
Tehran Trilogy
I. Night in Tehran, Noon in Beijing
For the Persian children who never had time to grow up amid the war in Iran.
Tehran’s night—
a thread spun from black veils.
Beijing’s noon
tears open a sheet of glass-papered candy.
Someone lights red firecrackers
deep in an old alley,
and the dawn settles
on the frozen rim of a porcelain bowl.
The old wound of the Abadan refinery
is a page torn from the calendar.
Among the rubble, fragments of The Rose Garden
are silently recited by the western wind.
The same light—
touches the salt-white shores of the Caspian,
and kindles the frozen bronze vats of the Forbidden City.
While drones and missiles
cut across the crescent like hawks,
someone bends down
to gather scattered urns of ash.
Deep in an air-raid shelter
hand-copied poems sprout in clay jars,
while giant screens on Chang’an Avenue
count down toward the New Year fireworks—
zero,
then one, then two…
The winding routes of the Persian Gulf
suddenly tighten,
pressing into
voices that never finished their prayers.
May the shells you gather
grow into a dawn
no longitude or latitude can divide.
Every grain of sand remembers
how, in the falling arc of a sweet mulberry,
it once grew again
into amber.
A road of silk will cross the deserts
and bring millions of plum blossoms,
lifting the entire weight of spring.
II. Silence of Tehran
They say sweet olives grow
in a barren sea of sand,
their roots soaking
in the fissures of oil.
When the dust rises
they once stood like rows of torches.
Now they have shattered
into ten thousand suns
burning the innocent lamps of children.
Drones drop parentheses
into the scripture of the sky,
annotating its silence.
A veiled mother
sifts starlight from the flames,
searching only
for a name
not yet translated into dust.
The desert is rising like a tide.
Grain against grain—
sparks of sirens, borders,
and the delirious prophecies of politicians.
On the negotiation table
the last dates have dried
into scorching shells.
If years must be counted in blood and fire,
let every wound
become a river.
Let roots from the other shore
sprout along its bed
and grow into bridges of shelter,
where the innocent may gather
their shattered hearts.
When sandstorms lift the torn pages
of the scripture again,
there will always be unborn hands
beneath the scorched earth,
stubbornly assembling
a whole, unlit moon—
to recognize
the ruined galaxy under the rubble.
III. The Children of Tehran
Do not teach me my homeland
through satellite maps.
Tehran is the button
that fell from my mother’s coat.
It is the hole of light
my father burned in the oilcloth
during nights of blackout.
They measure the sky
with grey pencils.
The drone
is the blue that escaped the drawing.
I learned to finish my milk
before curfew,
fold my prayers into paper airplanes
and send them into the night.
Sirens grow like upside-down plane trees,
roots sinking into the radio,
bearing copper fruit.
I gather the dead shells
and string them with threads from my scarf
into a noisy broken wind chime.
In distant fairy tales
they polish the word “peace”
again and again,
like scrubbing the blood-stained bronze
in a museum.
But my schoolbag grows heavier—
half a loaf of crushed bread,
and a blue crayon
picked from the ruins,
the one that once
cut open every line.
Iron clouds roll along the horizon,
measuring us with the blanks they cast.
I erase, from my homework page,
a word problem
calculated with life.
I hide beneath the bed,
calculating the straight distance
from the floor
to heaven—
separated
by an entire childhood
converted into rubble.
Children of Tehran
do not wish upon shooting stars.
They lie in yesterday’s craters
and look up—
discovering that every wounded star
has grown
into the shape of a mother’s love.
And when the wind passes
the broken Azadi Tower,
sometimes it lets slip
one pale feather
of a homing pigeon
from 1976.
(Poems were written originally in Chinese by the author and then self-translated into English.)
Shibin Li
Li Shibin is a nurse from China with nearly a decade of experience in writing poetry. Drawing inspiration from the richness of life he encounters in his daily work, he has a deep passion for love poetry. He writes with simplicity and sincerity, exploring themes of life, memory, emotion, and inner landscape.